lang_description: "El papiamento es una lengua hablada en las islas de Curazao (papiamentu), Bonaire (papiamen) y en Aruba (papiamento), todas éstas cercanas a las costas de Venezuela, y actualmente parte del Reino de los Países Bajos.
El papiamento es oficial en Aruba desde 2003 y en Bonaire y Curazao desde 2007. Tiene ortografía propia desde 1976. El texto más antiguo en papiamento es una carta del año 1775 de un judío de Curazao, indicando que el papiamento existía hace más de 200 ó 500 años. Hay autores que piensan que, al menos la base lingüística, es más antigua. Hay diversas teorías sobre su origen. Lo que se puede definir es que el papiamento es un idioma que se desarrolló por sí mismo por el contacto entre los hablantes de diversos idiomas. Para comunicarse con otro se usaba este idioma como lengua general. Se trata de una lengua criolla cuyo léxico probablemente procede del español principalmente, mezclada con palabras de origen portugués, la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. El idioma estaría basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de África, reforzado posteriormente con judíos sefardíes llegados de los enclaves holandeses del Brasil, y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas, recibiendo una mayor influencia del idioma español en especial, por su proximidad con territorios de habla española como Venezuela y Colombia.",
classification: "Pidgin or Creole; Portuguese based",
dialect_varieties: "Papiamento de Aruba (Papiamento)
Papiamento de Bonaire (Papiamen)
Papiamento de Curazao (Papiamentu)",
public_comment: "",
private_comment: null,
source_id: null,
speakers: [
],
language: {
code_id:10476,
featured: 0,
cached_documentation_score:-1,
google_group_url: "",
simplified_level: null,
coordinates: "",
updated_at: "2015-08-24 21:36:59",
speaker_attitude: "",
government_support: "",
institutional_support: "",
_other_languages_used: null,
domains_of_use: "",
speakers_worldwide: "329.000",
second_language_speakers: "",
semi_speakers: "",
children: "",
young_adults: "",
older_adults: "",
elders: "",
ethnic_population: "",
speakers_worldwide_year: null,
bibliography_of_vitality: "",
bibliography_of_context: "",
bibliography_of_locations: "",
user_submission: "Porque tiene muy poca cantidad de hablantes y en los lugares donde se habla se maneja más el ingles y español, lo cual deja al idioma solo para ser usado solo entre los nativos.",